Stands for `literature item - translation & digitalization`. It should be used only in the content of a table.
Parameters
first
- digitalized item (Qx)
second
- in which language is translated and what language is the digitalized in (ex. hu)
Usage
The following code would generate the bellow table
{| class="wikitable"
|-
! scope="col"| {{#ifeq: {{{3}}}|ro| Tipul materialului | {{#ifeq: {{{3}}}|hu| Típus |Type}}}}
! scope="col" colspan="2" | {{#ifeq: {{{3}}}|ro| Titlu | {{#ifeq: {{{3}}}|hu| Cím |Title}}}}
! scope="col"| {{#ifeq: {{{3}}}|ro| Volum | {{#ifeq: {{{3}}}|hu| Kötet |Volume}}}}
! scope="col"| {{#ifeq: {{{3}}}|ro| Nr. | {{#ifeq: {{{3}}}|hu| Szám |Nr.}}}}
! scope="col"| {{#ifeq: {{{3}}}|ro| Data | {{#ifeq: {{{3}}}|hu| Kötet |Dátum}}}}
{{li-d|Q7|ro}}
|}
Type | Title | Volume | Nr. | Dátum | |
---|---|---|---|---|---|
digitalizat | Organizație (partea 1) | Organization (Part 1) | 25 (XXV) | 19 | 01.06.1938 |
Type | Title | Volume | Nr. | Dátum | |
---|---|---|---|---|---|
digitalizált | Jehova gondviselése (1. rész) | Jehovah`s provisions (Part 1) | 24 (XXIV) | 10 | 01.02.1937 |